Antologija španjolskog pjesništva / izabrao i sa španjolskog preveo Nikola Milićević
Ostali autori
Nakladnik
Zagreb : Školska knjiga, 2004
Materijalni opis
302 str. ; 24 cm
Napomena
Str. 5-6: Uvodna riječ / Ante Žužul.
 
Str. 7-21: Predgovor / Nikola Milićević.
 
Str. 310-302: Bibliografija / N. M. [Nikola Milićević].
Predmetna odrednica
Klasifikacijska oznaka
821.134.2-1(082.2) Španjolska književnost. Antologije pjesništva
Anotacija
Antologiji španjolskog pjesništva pjesnika Nikole Milićevića (1922.-1999.) prethodi i njegova Antologija novije španjolske poezije iz 1959. te Zlatna knjiga španjolske poezije iz 1972. Kako je Milićević, uz Jordana Jelića i Milivoja Telećana, najpozvaniji za španjolsko i latinoameričko pjesništvo, valja njegove prijevode uvažiti kao prepjeve s visokim umjetničkim dosezima, kao što je npr. Lorcin "Ciganski romancero" i kao što su prijevodi pjesama Machada, Jimeneza i drugih. Španjolci su poznati kao pjesnici i najtemperamentnijih domoljubnih pjesama, osebujne ljubavne poezije i pjesama modernističkog diskursa, a prisutna je u njih neizbježiva težnja poštivanja tradicije te poetološka razlikovnost vlastitih individualnosti. (DV)
Jezik
hrvatski
Standardni broj
ISBN 953-0-60364-9
Građa
Knjigaknjiga
Katalog
  • Upute
Usluge
  • Moja iskaznica | Za članove
Knjige
Zaštićeno autorskim pravom ©1999.-2019. Knjižnice grada Zagreba i VIVaInfo d.o.o. Sva prava pridržana.